Kod: 01960857
Aus Anlass des 100. Geburtstages von Sadek Hedayat veröffentlichen wir erneut und unverändert Gerd Hennigers Übersetzung der Blinden Eule aus dem Französischen, die erstmalig 1961 in Berlin veröffentlicht worden war. Dieser Überse ... więcej
Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?
Aus Anlass des 100. Geburtstages von Sadek Hedayat veröffentlichen wir erneut und unverändert Gerd Hennigers Übersetzung der Blinden Eule aus dem Französischen, die erstmalig 1961 in Berlin veröffentlicht worden war. Dieser Übersetzung fügen wir einen Essay von Youssef Ishaghpour hinzu. Der deutschsprachige Leser hat hier die Möglichkeit, einen der Schriftsteller des Irans kennen zu lernen, der die Literatur seines Landes maßgeblich geprägt hat und noch immer prägt. Ishaghpours Essay macht u.a. auch die Komplexität der heutigen Lage im Iran deutlich. Die Illustrationen von Shahram Karimi, die er speziell für diese Ausgabe gezeichnet hat, sollen die Lektüre der Blinden Eule begleiten.
Kategoria Książki po niemiecku Belletristik Erzählende Literatur Gegenwartsliteratur (ab 1945)
Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies
Dobre na wszystkich stronach
Koszyk ( pusty )