Kod: 01953423
Jussi und Pauline interessieren sich im Museum gerade für Piraten, als ein dicker Mann sie buchstäblich umrennt und sich eilig entfernt. Die seltsame Okarina, die er dabei verliert, ist eine Zauberflöte. Als Pauline hineinbläst, k ... więcej
Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?
Jussi und Pauline interessieren sich im Museum gerade für Piraten, als ein dicker Mann sie buchstäblich umrennt und sich eilig entfernt. Die seltsame Okarina, die er dabei verliert, ist eine Zauberflöte. Als Pauline hineinbläst, kommt ein Wind auf und wirbelt die Freundinnen in eine andere Zeit - direkt an Bord eines Piratenschiffs. Als Gefangene! Die rauhen Kerle sind nicht zimperlich und schnacken zudem noch plattdeutsch. Mit jugendlichem Mut und weiblicher Diplomatie bestehen die Mädchen viele gefährliche Situationen. Und aus den gnadenlosen Seeräubern werden schließlich friedliche Seefahrer. "Jüm sünd dat Kostbarste, wat je op uns Schipp segelt is", gesteht Käptn Jerid zum Schluss. "Ihr beide seid das Kostbarste, was jemals auf unserem Schiff mit gesegelt ist!" 136 Piraten-Sätze werden am Ende des Buches ins Hochdeutsche übersetzt. Autorin Katharina Offermanns ist Lehrerin. Es ist ihr drittes Buch, das junge Leser erfreut - und im schulischen Einsatz den Unterricht spannender macht. Es erfüllt den Lehrauftrag des Einstiegs in die plattdeutsche Sprache.
Kategoria Książki po niemiecku Kinder- und Jugendbücher Spielen, Lernen Spielen, Lernen - Sonstiges
Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies
Dobre na wszystkich stronach
Koszyk ( pusty )