Kod: 14142986
Mustafa Kemal Atatürkün evlendigi kadindi o. Hircindi, öyle yazdilar. Atatürke göre degildi. Zaten evlilikleri de bitti. Mustafa Kemal Atatürkün ayrildigi kadindi o. Latife Hanimdi. Ipek Calislar, Latife Hanimda iste o kadini anla ... więcej
Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?
Mustafa Kemal Atatürkün evlendigi kadindi o. Hircindi, öyle yazdilar. Atatürke göre degildi. Zaten evlilikleri de bitti. Mustafa Kemal Atatürkün ayrildigi kadindi o. Latife Hanimdi. Ipek Calislar, Latife Hanimda iste o kadini anlatiyor. Ama simdiye kadar gördügümüz, tanidigimizdan baska bir Latife Hanim cikiyor karsimiza. Kadin haklarinin savunucusu, esi karsisinda saglam duran, ona destek olan, kültürlü bir kadin. Simdiye kadar hic gün isigina cikmamis belgeler, yabanci kaynaklardan alintilar, fotograflar Latife Hanim portresini daha ayrintili ve net ciziyor. Cumhuriyet tarihiyle birlikte Mustafa Kemalin portresi de bir kez daha sekilleniyor. Esiyle siyaset dahil bircok konuda tartisabilen, onunla gurur duyan, onu herkese tanitmaktan hoslanan bir erkek bu kitapta ortaya cikan. Ayrica, Latife Hanim da Atatürkle birlikte oldugu dönemle sinirli kalmiyor, cocuklugu, bosandiktan sonraki yasami da giriyor devreye. Öyle olaylar anlatiliyor ki bu kitapta, gölgede kalmis bir ask gözler önüne seriliyor. Gölgede kalmis bir kisilik sahlaniyor. Kitaba, kadinca bir bakis acisi egemen oluyor. Bir kadini tanimak, Cumhuriyet tarihine bambaska bir gözle bakmak, sonu hüzünle bitse de olaganüstü bir ask macerasina tanik olmak icin Latife Hanimi mutlaka okumalisiniz. Yeni Türkiyenin kurulusuna katkilari olan, Türkiye Cumhuriyetinin birinci adamina asik bir kadindan söz ediyoruz, unutmayin. Iste gölgede kalmis LatifeKitaptan...Nikah günü yasanan bu ilginc olayi, hemen hic kimse fark etmemis, bu nedenle anilarda da üstünde duran olmamisti; ancak Latife o gün yasadiklarini bir gazeteciye anlatmisti Bir gün babam 40-50 arkadasina Izmirin ordularimiz tarafindan geri alinmasi serefine bir resepsiyon veriyordu. Müstakbel kocamin bu daveti bir dügün partisine dönüstüreceginden haberim yoktu. Ziyaretcilerin hepsi gelmis, ben de mutfakta yemegin hazirlanmasina nezaret ediyordum. Mustafa Kemal Pasa mutfaga geldi ve bir el isaretiyle beni cagirdi. Dudaklarinda bir gülümsemeyle, Bu daveti dügüne dönüstürmemize bir itirazin var mi diye sordu. Babamla konusup konusmadigini sordum. O da Konusacagiz dedi. Sonra da babama haber gönderdi. Babam, Size uygunsa bizim icin de uygundur demis. Benim heyecanimi ve mahcubiyetimi tahmin edebilirsiniz. Ben belki de kocasiyla birlikte nikah masasina oturan ilk Türk kiziydim. Ziyaretcilerden biri de müftüydü o da nikahi kiydi. Gercek bir Bati dügünüydü.
Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies
Dobre na wszystkich stronach
Koszyk ( pusty )
Twoja lokalizacja: