Kod: 12950641
(...) terenem, na ktorym rozwinela sie i efektywna kultura przekladu, i refleksja nad przekladaniem jako zjawiskiem artystycznym i scisle okreslona umiejetnoscia, jest pismiennictwo lacinskie. Nieomal od zarania zywi sie ono tluma ... więcej
Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?
(...) terenem, na ktorym rozwinela sie i efektywna kultura przekladu, i refleksja nad przekladaniem jako zjawiskiem artystycznym i scisle okreslona umiejetnoscia, jest pismiennictwo lacinskie. Nieomal od zarania zywi sie ono tlumaczeniami i zarazem przerobkami utworow greckich. Otwiera je - zapewne juz w drugiej polowie III w. p.n.e., ledwie w paredziesiat lat od przelozenia Biblii na jezyk grecki - dokonany przez Liwiusza Andronika przeklad Homerowej Odysei i odtad przez dlugie lata wcale pokazny obszar pismiennictwa lacinskiego wypelniaja tlumaczenia i przerobki utworow greckich. Jest rzecza naturalna, ze ta obfita praktyka przekladania i przerabiania zrodzila z czasem odpowiednio bogata refleksje teoretyczna nad przekladaniem jako umiejetnoscia i sztuka. ze Wstepu prof. Juliusza Domanskiego
Kategoria Książki po polsku Nauki społeczne, humanistyczne, ekonomiczne Językoznawstwo
Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies
Dobre na wszystkich stronach
Koszyk ( pusty )