Kod: 12750323
Inhalt: Ingeborg Fialová-Fürst: Bilinguismus in Böhmen Jozo Dzambo: Prag in Schwarz und Gelb Anna Knechtel: Prag in Weiß-Rot-Blau Peter Becher: Prag in Schwarz und Braun Václav Petrbok: "Es ist ja eben eine Umdichtung". Frie ... więcej
Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?
Inhalt: Ingeborg Fialová-Fürst: Bilinguismus in Böhmen Jozo Dzambo: Prag in Schwarz und Gelb Anna Knechtel: Prag in Weiß-Rot-Blau Peter Becher: Prag in Schwarz und Braun Václav Petrbok: "Es ist ja eben eine Umdichtung". Friedrich Adler als Übersetzer tschechischer Lyrik Barbora srámková: Max Brod - ein Mittler aus alten Zeiten Michael Wögerbauer: Von Paul Eisner zu Pavel Zelezný? Ein Prager Kulturvermittler zwischen den zwei Weltkriegen Josef Cermák: Wissenschaft und Kunst in glücklicher Allianz. Otokar Fischer als Übersetzer deutscher Literatur Michal Topor: Jan Grmela (1895-1957). Leben zwischen Staatsdienst und Literatur Ulrike Krickau: Jarmila Haasová-Necasová. Übersetzerin des Gesamtwerks von Egon Erwin Kisch Alena Wagnerová: Milena Jesenská. Deutsche? Tschechen? Juden? - Menschen! Tazuko Takebayashi: Otto Pick, der Vermittler. Ein Genie der Freundschaft Kristina Kallert: Übersetzen ist mehr Radovan Charvát: Prag - eine Begegnung vieler Sprachen oder Noli altum sapere Volker Strebel: Verzeichnis von Übersetzern aus dem Tschechischen ins Deutsche zwischen 1900 und 1945 Veronika Dudková: Verzeichnis von Übersetzern aus dem Deutschen ins Tschechische zwischen 1900 und 1945
Kategoria Książki po niemiecku Geisteswissenschaften, Kunst, Musik Pädagogik Pädagogik - Allgemeines
Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies
Dobre na wszystkich stronach
Koszyk ( pusty )