Kod: 09384244
Aus dem Inhalt:§§Wolfgang Pöckl§Übersetzungsland Italien - eine Skizze§§Christopher Rundle§Übersetzung im faschistischen Italien§§Robert Lukenda§Zwischen lingua und dialetto - Facetten translatorischer Literaturvermittlung im inne ... więcej
Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?
Aus dem Inhalt:§§Wolfgang Pöckl§Übersetzungsland Italien - eine Skizze§§Christopher Rundle§Übersetzung im faschistischen Italien§§Robert Lukenda§Zwischen lingua und dialetto - Facetten translatorischer Literaturvermittlung im inneritalienischen Kontext von Manzoni bis heute§§Furio Brugnolo§Italienisch - Deutsch - Italienisch: Gerhard Kofler und die poetische Selbstübersetzung§§Gabriella Sgambati§"Es gibt kein Original!" Mögliche italienische Übersetzungen des hybriden Schreibens von Yoko Tawada§§Birgit Wagner§Lesestoff von der Ferieninsel: sardische Literatur auf dem deutschsprachigen Buchmarkt§§Lavinia Heller§Heidegger (wieder) in Italien. Philosophische Translationsprozesse und Besitzansprüche auf einen Denker§§Andreas Gipper§Der Italo-Western als kulturelle Übersetzung§§Notizbuch§Albrecht Matthaei über das "Pompeii Sustainable Preservation Project" -§Barbara Kleiner über die Lyrik Giovanni Pascolis
Kategoria Książki po niemiecku Geisteswissenschaften, Kunst, Musik Geisteswissenschaften allgemein
Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies
Dobre na wszystkich stronach
Koszyk ( pusty )