Bronzová planeta / Libristo.pl
Bronzová planeta

Kod: 00086277

Bronzová planeta

Autor Vladimír Medek, Martin Zhouf

Vladimír Medek se narodil 1940 v Pardubicích, po studiu zahraničního obchodu na VŠE v Praze žil v Liberci a v Libochovicích, v posledních letech v Novém Boru. V občanském zaměstnání pracoval celý život ve sklářství, původně ve Skl ... więcej

35.42

Zwykle: 40.73 zł

Oszczędzasz 5.31 zł

Dostępność:

50 % szansaOtrzymaliśmy informację, że książka może być ponownie dostępna. Na podstawie państwa zamówienia, postaramy się książkę sprowadzić w terminie do 6 tygodni. Gwarancja pełnego zwrotu pieniędzy, jeśli książka nie zostanie zabezpieczona.
Przeszukamy cały świat

Powiadomienie o dostępności

Dodaj do schowka

Zobacz książki o podobnej tematyce

Bon podarunkowy: Radość gwarantowana

Wzór bonu podarunkowegoDowiedz się więcej

Powiadomienie o dostępności

Powiadomienie o dostępności


Akceptacja - Zgłaszając nam chęć otrzymania powiadomienia, akceptujesz warunki Regulaminu

Będziemy sprawdzać dostępność książki za Ciebie

Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?

Więcej informacji o Bronzová planeta

Za ten zakup dostaniesz 21 punkty

Opis

Vladimír Medek se narodil 1940 v Pardubicích, po studiu zahraničního obchodu na VŠE v Praze žil v Liberci a v Libochovicích, v posledních letech v Novém Boru. V občanském zaměstnání pracoval celý život ve sklářství, původně ve Skloexportu Liberec, později ve Sklounionu a potom v Crystalexu. V letech 1991-96 pracoval ve Španělsku. Zároveň se věnoval překladům beletrie, nejdřív v časopisu Světová literatura, potom knižně. Už v roce 1967 měl to štěstí, že mohl přeložit do češtiny jeden z největších románů 20. století, Sto roků samoty Gabriela Garcíi Márqueze, který od té doby vyšel česky už osmkrát. Následující překlad Cortázarova Nebe peklo ráj ovšem už směl vyjít jen bez uvedení překladatele, poněvadž jako „osmašedesátník" měl až do poloviny 80. let zákaz jakékoliv publikace, s obdobnými postihy i v občanském životě. Ze španělštiny přeložil mj. i knihy Vargase Llosy, Péreze-Reverteho, Carlose Fuentese a v posledních letech řadu dalších Márquezových prací, včetně jeho pamětí Žít, abych mohl vyprávět. Ze svých anglických překladů si nejvíc váží Durrellova Alexandrijského kvartetu. Spolu s bratrem Pavlem překládají příběhy Harryho Pottera od J. K. Rowlingové. V zeleném mládí vydal knížku veršů, další už potom také nevycházely. Sám píše jen málo, zato píše všecko, co sám rád čte, takže už vydal pohádku O hodináři Filipovi a skřítku Hodináříčkovi, horrorové povídky Krev na Maltézském náměstí a v letošním roce „historický román z budoucnosti", trilogii fantasy Maronna, a také sci-fi povídky, které právě pro Vás připravujeme.

Szczegóły książki

Kategoria Knihy v češtině Beletrie pro děti a mládež Fantasy, sci-fi, horory pro děti

35.42

Ulubione w innej kategorii


250 000
zadowolonych klientów

Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.


Paczkomat 12,99 ZŁ 31975 punktów

Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies


Konto: Logowanie
Wszystkie książki świata w jednym miejscu. I co więcej w super cenach.

Koszyk ( pusty )

Kup za 299 zł i
zyskaj darmową dostawę.

Twoja lokalizacja: