LIBRISTO
LIBROAMANTO
obowiązkowe
Zostań członkiem wspólnoty miłośników książek z całego świata i zyskaj mnóstwo korzyści. Załóż konto bezpłatnie
0
Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
DPD Kurier 12.99 Poczta Polska 18.99 Paczkomat 13.99 InPost Kurier 12.99 Punkt DPD 13.99

Darmowa dostawa dla zamówień powyżej 299,00 zł.

Lexis and Creativity in Translation

A Corpus Based Approach

Język AngielskiAngielski
E-book Adobe ePub DRM
E-book Lexis and Creativity in Translation Dorothy Kenny
Kod Libristo: 40023858
Wydawnictwo Routledge, kwiecień 2014
Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previou... Cały opis
? points 143 b
253.21
Dostępna Produkt cyfrowy - wysyłamy od razu


Klienci kupili także


A razão e a ordem NELSON MENDES CANTARINO / Książka Książka
common.buy 106.92

Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence.In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated.Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

Aktorka & Poliglotka
EWA KASP dla
Odtworzyć wideo
Ewa Kasp
Libristo ma największy wybór literatury obcojęzycznej. Dlatego tutaj kupuję swoje książki.

Informacje o książce

Pełna nazwa Lexis and Creativity in Translation
Język Angielski
Oprawa E-book - Adobe ePub DRM
Data wydania 2014
Liczba stron 252
EAN 9781317640745
Kod Libristo 40023858
Wydawnictwo Routledge
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Mogłoby Cię także zainteresować


Sonia Sotomayor Carmen T. Bernier-Grand / Książka Miękka
common.buy 38.44
Preparing for the Next Global Outbreak David C. Pate / Książka Miękka
common.buy 188.18
Revelation Code (Wilde/Chase 11) Andy McDermott / E-book Adobe ePub DRM
common.buy 18.76
Rebellious Life of Mrs. Rosa Parks Jeanne Theoharis / E-book Adobe ePub DRM
common.buy 76.28

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo