LIBRISTO
LIBROAMANTO
obowiązkowe
Zostań członkiem wspólnoty miłośników książek z całego świata i zyskaj mnóstwo korzyści. Załóż konto bezpłatnie
0
Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
DPD Kurier 12.99 Poczta Polska 18.99 Paczkomat 13.99 InPost Kurier 12.99 Punkt DPD 13.99

Darmowa dostawa dla zamówień powyżej 299,00 zł.

Komoedien I

Język AngielskiAngielski
Książka Twarda
Książka Komoedien I William Shakespeare
Kod Libristo: 09465446
Wydawnictwo Hofenberg, maj 2015
William Shakespeare: Komödien I Lesefreundlicher Großdruck in 16-pt-Schrift . Die Komödie der Ir... Cały opis
? points 86 b
152.47
Dostępna u dostawcy Wysyłamy za 10-13 dni

Nawet do 30 dni na zwrot


Klienci kupili także


Manual de limpieza de un monje budista KEISUKE MATSUMOTO / Książka Twarda
common.buy 61.27
ADAGIO IENA --- VIOLON ET PIANO BEETHOVEN LUDWIG VAN Książka binding.
common.buy 87.85
Légitime démence Philipparie / Książka Miękka
common.buy 117.27
Der Internationale Strafgerichtshof Peter Frühwald / Książka Miękka
common.buy 85.31
Jugant, jugant-- : l'ofici de creixer Vicenç . . . [et al. ] Arnáiz Sancho / Książka Miękka
common.buy 111.59
El enigma de la esfingie MARTA MAÑERU / Książka Miękka
common.buy 39.35
Polyphem Ein Gorilla T Zell / Książka Miękka
common.buy 227.34
Beiträge zu einer Orchideenkunde Central-Amerika s Gustav Reichenbach / Książka Miękka
common.buy 95.76

William Shakespeare: Komödien I Lesefreundlicher Großdruck in 16-pt-Schrift . Die Komödie der Irrungen . Die beiden Veroneser . Der Widerspenstigen Zähmung . Liebes Leid und Lust . Ein Sommernachtstraum . Der Kaufmann von Venedig Die Komödie der Irrungen: Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1764). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 6, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831. Die beiden Veroneser: Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1765). Die vorliegende Übersetzung stammt von Dorothea Tieck. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 7, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Der Widerspenstigen Zähmung: Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 6, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831. Liebes Leid und Lust: Erstmals ins Deutsche übersetzt von Jakob Michael Reinhold Lenz (1774). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 9, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Weitere deutsche Titel: »Der Liebe Müh ist umsonst« (Johann Joachim Eschenburg), »Liebe leidet mit Lust« (Hans Rothe), »Verlorene Liebesmüh« (Erich Fried, Frank-Patrick Steckel, Frank Günther). Ein Sommernachtstraum: Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1762). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 1, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1797. Der Kaufmann von Venedig: Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1763). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 4, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1799. Vollständige Neuausgabe. Großformat, 210 x 297 mm Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015.

Aktorka & Poliglotka
EWA KASP dla
Odtworzyć wideo
Ewa Kasp
Libristo ma największy wybór literatury obcojęzycznej. Dlatego tutaj kupuję swoje książki.

Informacje o książce

Pełna nazwa Komoedien I
Język Angielski
Oprawa Książka - Twarda
Data wydania 2015
Liczba stron 606
EAN 9783843073912
ISBN 9783843073912
Kod Libristo 09465446
Wydawnictwo Hofenberg
Waga 1256
Wymiary 178 x 254 x 33
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Mogłoby Cię także zainteresować


Herod and Mariamne: A Tragedy Amelie Rives / Książka Twarda
common.buy 135.43
Political Science Leonardo Morlino / Książka Twarda
common.buy 464.64
Moving Forward Dr Peter Nieman / Książka Miękka
common.buy 51.83
Advances in Intelligent Data Analysis XIV Elisa Fromont / Książka Miękka
common.buy 221.36
Life's Long Battle Rebekah Gallo / Książka Miękka
common.buy 42.30
Marblehead Volume II John Hardy Wright / Książka Twarda
common.buy 130.66
Scepticism: A Very Short Introduction Pritchard / Książka Miękka
common.buy 45.64
Betrayal of Anne Frank Vincent Pankoke / Książka Miękka
common.buy 52.24
When I feel down Deborah Duncan / Książka Miękka
common.buy 46.96
Zapowiedź
One Room Angel harada / Książka Miękka
common.buy 54.88
In Defence of Lenin Rob Sewell / E-book Adobe ePub DRM
common.buy 65.73
Public Policymaking James E. Anderson / Książka Miękka
common.buy 271.78
A Course in Constructive Algebra Ray Mines / Książka Miękka
common.buy 441.31
Trouble with Culture F. Allan Hanson / Książka Twarda
common.buy 171.04
Absorbent Mind Maria Montessori / Książka Twarda
common.buy 120.21

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo
Doradca książkowy Libroamiko
Cześć, jestem Libroamiko, w czym mogę pomóc?