LIBRISTO
LIBROAMANTO
obowiązkowe
Zostań członkiem wspólnoty miłośników książek z całego świata i zyskaj mnóstwo korzyści. Załóż konto bezpłatnie
0
Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
DPD Kurier 12.99 Poczta Polska 18.99 Paczkomat 13.99 InPost Kurier 12.99 Punkt DPD 13.99

Darmowa dostawa dla zamówień powyżej 299,00 zł.

Sprachgrenzen

Język NiemieckiNiemiecki
Książka Miękka
Książka Sprachgrenzen Katja Stepec
Kod Libristo: 19742337
Wydawnictwo Velbrueck GmbH, listopad 2018
Wir erfahren das Übersetzen im Alltag als mehr oder minder fraglos funktionierende sprachliche Praxi... Cały opis
? points 123 b
217.51
Na zamówienie Wysyłamy za 17-27 dni

Nawet do 30 dni na zwrot


Klienci kupili także


Obsidian Wings Laken Cane / Książka Miękka
common.buy 47.87
HER BEST KEPT SECRET EB Naima Simone / E-book Adobe ePub DRM
common.buy 25.60
Teoria e pratica di ogni cosa Marisha Pessl / Książka Miękka
common.buy 74.69
Přání Michaela Kukovičová / Książka Twarda
common.buy 44.12
Zebra kreativní set / Gra/Zabawka Zabawka
common.buy 26.81
TOP
CIANURO ESPUMOSO Agatha Christie / Książka Miękka
common.buy 52.62
El otro lado de la muerte C. W. Leadbeater / Książka Miękka
common.buy 126.31
Tanie
Verím Anna Peiretti / Książka Twarda
common.buy 8.29
Joy Of Movement McGonigal / Książka Miękka
common.buy 57.28
La révolution de l’amour VERWER Książka Miękka
common.buy 19.22
The Wingfeather Saga Boxed Set Andrew Peterson / Książka Twarda
common.buy 188.36
Union Organizing Gregor Gall / Książka Twarda
common.buy 330.37
K čertu ať táhne studium Markéta Kulhánková / Książka Karta
common.buy 9.00
Circular Cylinders and Pressure Vessels Vincenzo Vullo / Książka Twarda
common.buy 791.52
Zapowiedź
Royal Secrets and Scandals Brenda Williams / Książka Miękka
common.buy 28.43
War Diaries Jean Paul Sartre / Książka Miękka
common.buy 141.49
Touch - A Novel Alexi Zentner / Książka Miękka
common.buy 90.48

Wir erfahren das Übersetzen im Alltag als mehr oder minder fraglos funktionierende sprachliche Praxis, für deren Möglichkeit in der Regel Sprachgrenzen überschreitende Bedeutungsgleichheit vorausgesetzt wird. Steht das Übersetzen allerdings im Zentrum einer philosophischen Untersuchung, ist seine Voraussetzung vor dem Hintergrund sprachphilosophischer Ansätze zu erklären. Denn während das alltägliche Verständnis von Übersetzen atomistische Annahmen beinhaltet - die vorausgesetzte intersprachliche Bedeutungsgleichheit gründet auf Referenz und Repräsentation - bekommen holistische Ansätze der Sprachphilosophie Probleme bei der Erklärung intersprachlicher Bedeutungsgleichheit. Es drohen sprachlicher Relativismus sowie semantische Inkommensurabilität. Der semantische Holismus weist zunächst ein Erklärungsdefizit auf, was nicht nur das Übersetzen selbst, sondern auch bestimmte Aspekte von Bedeutung betrifft. Der Kern dieses Mangels wird anhand der These, dass Bedeutung im Holismus grundsätzlich intrasprachlich verstanden wird, näher beleuchtet und anhand der Diskussion der holistischen Ansätze von W. V. Quine, Donald Davidson und Robert Brandom herausgearbeitet. Ein weiteres Ergebnis dieser Untersuchung ist, dass in holistischen Ansätzen der Übersetzungsbegriff durch die Interpretation verdrängt wird. Ziel ist daher eine Erklärung der Möglichkeit von Übersetzung sowie eine eindeutige Abgrenzung zwischen übersetzen und Interpretation unter der Voraussetzung eines semantischen Holismus. Aufbauend auf der Sprachphilosophie Brandoms wird Übersetzen als normativer intersprachlicher Vergleich beschrieben. Daraus resultiert nicht nur eine klare Unterscheidung zur Interpretation, sondern auch ein belastbares Konzept intersprachlicher Bedeutungsgleichheit, welche sich nicht als Voraussetzung, sondern als Ergebnis des Übersetzens darstellt. Eine Erklärung des Übersetzens ist insofern nicht nur möglich, sondern stellt sich auch als notwendig heraus, um die Erklärungsdefizite des semantischen Holismus zu heilen.

Aktorka & Poliglotka
EWA KASP dla
Odtworzyć wideo
Ewa Kasp
Libristo ma największy wybór literatury obcojęzycznej. Dlatego tutaj kupuję swoje książki.

Informacje o książce

Pełna nazwa Sprachgrenzen
Autor Katja Stepec
Język Niemiecki
Oprawa Książka - Miękka
Data wydania 2018
Liczba stron 365
EAN 9783958321687
ISBN 3958321682
Kod Libristo 19742337
Wydawnictwo Velbrueck GmbH
Waga 534
Wymiary 141 x 222 x 25
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Mogłoby Cię także zainteresować


Napoleon I. - Tagebuch von St. Helena Emmanuel Augustin Dieudonné de Las Cases / Książka Miękka
common.buy 72.77
Beschwerdemanagement Susanne Nowak / Książka Miękka
common.buy 49.28
Vergessene Welt. Band 2. Bd.2 Christophe Bec / Książka Twarda
common.buy 53.84
Kaguya-sama: Love is War 28 Yuko Keller / Książka Miękka
common.buy 27.93
Cornel West Reader Cornel West / Książka Miękka
common.buy 142.40
Au jeune royaume d'Albanie Gabriel Louis-Jaray / Książka Miękka
common.buy 57.79
Undiscovered Country Eknath Easwaran / Książka Twarda
common.buy 85.52
"Nine/Eleven" Brown / Książka Twarda
common.buy 90.28
Forgetting The Memories Ph D Roy D Steinberg / Książka Miękka
common.buy 73.98
No More Robots Bob Coulter / Książka Twarda
common.buy 698.91
Historia de los animales Aristóteles / Książka Miękka
common.buy 135.72
En América SUSAN SONTANG / Książka Miękka
common.buy 64.26
Ignatian Way Healey / Książka Miękka
common.buy 63.05

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo
Doradca książkowy Libroamiko
Cześć, jestem Libroamiko, w czym mogę pomóc?