Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
InPost 13.99 DPD 25.99 Paczkomat 13.99 ORLEN Paczka 10.99 Poczta Polska 18.99

Język CzeskiCzeski
Książka Miękka
Książka Tři sestry Anton Pavlovič Čechov
Kod Libristo: 00161447
Wydawnictwo Akropolis, grudzień 2013
Čechovovy Tři sestry (1901) byly do češtiny přeloženy devětkrát: poprvé B. Prusíkem v roce 1907, nap... Cały opis
? points 11 b
18.43
Dostępna u dostawcy Wysyłamy do 2 dni

30 dni na zwrot towaru


Klienci kupili także


Hamlet William Shakespeare / Miękka
common.buy 18.32
Wyprzedaż
Revizor Nikolaj Vasiljevič Gogol / Miękka
common.buy 27.74
Boris Godunov Puškin Alexandr Sergejevič / Miękka
common.buy 17.61
Slečna Julie August Strindberg / Miękka
common.buy 13.97
Príbehy detstva Isaac Bashevis Singer / Twarda
common.buy 9.82
Polyeuktos Pierre Corneille / Miękka
common.buy 13.97
Na skle maľované Z dreva vyrezané Ľubomír Feldek / Twarda
common.buy 24.81
Gazdina roba Gabriela Preissová / Miękka
common.buy 25.21

Čechovovy Tři sestry (1901) byly do češtiny přeloženy devětkrát: poprvé B. Prusíkem v roce 1907, naposledy J. Klusákovou v roce 1987. Náš překlad je tedy překladem desátým a na rozdíl od předešlých překladů byl pořízen z kritického vydání Čechovových Spisů (ed. A. I. Revjakin, Moskva 1978). Součástí tohoto kritického vydání je nejen pečlivě připravený text hry, ale také různočtení a podrobný komentář, který popisuje okolnosti vzniku dramatu, rukopis a různé edice, divadelní zkoušky i premiéru v Moskevském uměleckém divadle (MCHT), najdeme v něm rovněž informace o ohlasech díla a jeho překladech a také věcné vysvětlivky (např. identifikaci citátů). Zařazením tohoto komentáře do našeho vydání získává překlad nový rozměr a stává se pro českého čtenáře (režiséra, dramaturga, herce...) užitečnou pomůckou. Komentář přeložila Alena Machoninová, rusistka, komparatistka a překladatelka (její překlad románu Ljudmily Ulické byl nominován na literární cenu Magnesia Litera 2013). Kromě podrobného komentáře je text doplněn také doslovem Vojtěcha Bárty, dramaturga Činoherního studia v Ústí nad Labem, a poznámkami překladatele Roberta Ibrahima, bohemisty a literárního teoretika (s Alenou Machoninovou z ruštiny přeložil Nástin dějin evropského verše Michaila Gasparova). Nový překlad Tří sester se snaží být zároveň konzervativní (filologický) a zároveň modernistický, experimentální. Nezastírá, že je interpretací, ale snaží se být interpretací poučenou sekundární literaturou i předchozími překlady. Především je to ale překlad, který vznikal s ohledem na to, že základním bytím divadelní hry je její inscenace v českém kulturním prostoru jednadvacátého století. – Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR.

Informacje o książce

Pełna nazwa Tři sestry
Język Czeski
Oprawa Książka - Miękka
Data wydania 2014
Liczba stron 224
EAN 9788074700439
ISBN 978-80-7470-043-9
Kod Libristo 00161447
Wydawnictwo Akropolis
Waga 235
Wymiary 126 x 176 x 17
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Mogłoby Cię także zainteresować


TOP Wyprzedaż
Modrá krev Alena Činčerová / Twarda
common.buy 61.98
Hrrr na ně! Terry Pratchett / Miękka
common.buy 36.46
Wyprzedaż
Ketodieta Leanne Vogelová / Miękka
common.buy 19.14
Opium intelektuálů Raymond Aron / Twarda
common.buy 63.91
Po italsku do hubky Marta Kučíková / Twarda
common.buy 45.37
Bart Simpson Miláček žen collegium / Miękka
common.buy 5.66
Wyprzedaż
Válka mocných Jan Eis / Miękka
common.buy 30.89
Rozum proti populismu Petr Fiala / Miękka
common.buy 20.86
Konec starých časů Vladislav Vančura / Twarda
common.buy 30.68

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo