LIBRISTO
LIBROAMANTO
obowiązkowe
Zostań członkiem wspólnoty miłośników książek z całego świata i zyskaj mnóstwo korzyści. Załóż konto bezpłatnie
0
Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
DPD Kurier 12.99 Poczta Polska 18.99 Paczkomat 13.99 InPost 12.99 Punkt DPD 13.99

Darmowa dostawa dla zamówień powyżej 299,00 zł.

Digtebilleder

Von der (Un)mittelbarkeit der Lyrik

Język NiemieckiNiemiecki
Książka Miękka
Książka Digtebilleder Birgit Walch
Kod Libristo: 06816668
Wydawnictwo VDM Verlag Dr. Müller, listopad 2007
Sind lyrische Texte als Sprachkunstwerk überhaupt von§einem Sprachsystem in ein anderes übertragbar?... Cały opis
? points 145 b
254.22
Na zamówienie Wysyłamy za 17-27 dni

30 dni na zwrot towaru


Klienci kupili także


Presence in Distance Marianne Evans Mount / Książka Miękka
common.buy 338.63
Women\'s Education and Fertility in Spain Teresa Martín García / Książka Miękka
common.buy 338.63
What Is a Healthy Church? (Khmer) Mark Dever / Książka Miękka
common.buy 47.97
TECNICAS MEDICION ECONOMICA LORA / Książka binding.
common.buy 66.53
Orangenbluten CARL MILTITZ / Książka Miękka
common.buy 154.16
Find Strength In Your Struggle Dr H Jean Wright II / Książka Twarda
common.buy 204.44
Restless Life Leland Bardwell / Książka Miękka
common.buy 126.45
Intuitive Imagery Susan E. Mehrtons / Książka Miękka
common.buy 302.70
History of Multicultural Education Carl A. Grant / Książka Twarda
common.buy 1 128.23
Witch's Blood WILLIAM BLAIN / Książka Miękka
common.buy 72.35
King, Queen, Knave Vladimír Nabokov / Książka Miękka
common.buy 56.40
Zapowiedź
Present of Things Past Theodore Draper / Książka Miękka
common.buy 202.53

Sind lyrische Texte als Sprachkunstwerk überhaupt von§einem Sprachsystem in ein anderes übertragbar? Die§enge Verknüpfung Sprache-Ästhetik-Philosophie gibt§Anlass zu heftigen Diskussionen, welcher Aspekt im§konkreten Fall höchste Priorität besitzt. Anhand§einiger Beispiele aus dem wenig bekannten lyrischen§Werk des norwegischen Dramatikers Henrik Ibsen wird§analysiert, wie sich dies auf das emotionale§Gesamtbild des Gedichtes auswirkt. Eine§Interpretation des norwegischen Originals und der§darin vermittelten Gefühlsmomente sucht zunächst das§Werk als seelisches Spiegelbild seines Schöpfers zu§erkennen. Da ein Großteil der deutschen Übersetzung§aus der Feder Christian Morgensterns stammt, drängt§sich eine Analyse des sprachmittelnden Künstlers auf.§Angesichts des kreativ-ästhetischen Hintergrunds gilt§das Hauptaugenmerk der Wechselwirkungen zwischen§Dichtung und Übersetzung. Vermag die kreative§Künstlerseele ein fremdes Werk wieder zugeben?§Gelingt es, das kreatives Ich einzuschränken, oder§ist der Sprachmittler verdammt, der Übersetzung§seinen persönlichen Stempel aufzudrücken? Lässt sich§der Künstler im Übersetzer vom gegebenen Original§beeinflussen, profitiert letztendlich davon?

Aktorka & Poliglotka
EWA KASP dla
Odtworzyć wideo
Ewa Kasp
Libristo ma największy wybór literatury obcojęzycznej. Dlatego tutaj kupuję swoje książki.

Informacje o książce

Pełna nazwa Digtebilleder
Autor Birgit Walch
Język Niemiecki
Oprawa Książka - Miękka
Data wydania 2008
Liczba stron 128
EAN 9783639074024
Kod Libristo 06816668
Waga 207
Wymiary 150 x 8 x 8
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo
Doradca książkowy Libroamiko
Cześć, jestem Libroamiko, w czym mogę pomóc?