Ethnographic texts in the Ba hari language of Oman / Libristo.pl
Ethnographic texts in the Ba hari language of Oman

Kod: 45246445

Ethnographic texts in the Ba hari language of Oman

Autor Miranda Morris

Ba hari, called B ahr t by its speakers, is one of the six unwritten Semitic languages of southern Arabia. It is no longer a living language, and today only a handful of older people still speak it. The B ahira were the indigeno ... więcej

746.96

Dostępność:

50 % szansaOtrzymaliśmy informację, że książka może być ponownie dostępna. Na podstawie państwa zamówienia, postaramy się książkę sprowadzić w terminie do 6 tygodni. Gwarancja pełnego zwrotu pieniędzy, jeśli książka nie zostanie zabezpieczona.
Przeszukamy cały świat

Powiadomienie o dostępności

Dodaj do schowka

Zobacz książki o podobnej tematyce

Bon podarunkowy: Radość gwarantowana

Wzór bonu podarunkowegoDowiedz się więcej

Powiadomienie o dostępności

Powiadomienie o dostępności


Akceptacja - Zgłaszając nam chęć otrzymania powiadomienia, akceptujesz warunki Regulaminu

Będziemy sprawdzać dostępność książki za Ciebie

Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?

Więcej informacji o Ethnographic texts in the Ba hari language of Oman

Za ten zakup dostaniesz 435 punkty

Opis

Ba hari, called B ahr t by its speakers, is one of the six unwritten Semitic languages of southern Arabia. It is no longer a living language, and today only a handful of older people still speak it. The B ahira were the indigenous inhabitants of the drier areas of Dhofar. Displaced by more powerful incomers, they ended up in this infertile strip of shoreline. Their own migration history recalls a time when their number was greater, but today they are a small tribe, settled in the new towns of Sharbithat and Ashwaymiyah on the coast, or in Zakhr in the desert plateau above. In this book some 400 texts from this remote and marginalised community are presented in B ahr t transcription and English translation, documented through field recordings or by oral transmission directly to the author. The purpose of the recordings, spanning the period from 1976 to 2016, was to study their way of life prior to 1970 and the accession of Sultan Qaboos, when so much changed. The author asked about specific skills, encouraged speakers to reminisce about their past and to recall stories they used to tell. Those who generously shared their memories were all elderly, the product of an earlier oral culture. Formerly, their survival depended on harvesting the sea. Before the dugout canoe, they fished by swimming out to sea on inflated goatskins. The small numbers of goats they raised were therefore as important for their skins as for their meat and milk. The community was largely self-sufficient; they had a wealth of specialist knowledge about the sea and the fauna and flora of their area. It was this expertise that enabled them to extract sustenance from such a harsh and unforgiving environment.

Szczegóły książki

Kategoria Książki po angielsku Language

746.96


250 000
zadowolonych klientów

Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.


Paczkomat 12,99 ZŁ 31975 punktów

Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies


Konto: Logowanie
Wszystkie książki świata w jednym miejscu. I co więcej w super cenach.

Koszyk ( pusty )

Kup za 299 zł i
zyskaj darmową dostawę.

Twoja lokalizacja: