Kod: 05273038
Für diese im Übrigen unveränderten Ausgabe hat Ludwig Harig ein Nachwort "Auf dem pataphysischen Hochseil" "Zur Übersetzung der Stilübungen" von Raymond Queneau geschrieben: "Im Jahr 1947 erschien Raymond Queneaus 'Exercices de St ... więcej
Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?
Für diese im Übrigen unveränderten Ausgabe hat Ludwig Harig ein Nachwort "Auf dem pataphysischen Hochseil" "Zur Übersetzung der Stilübungen" von Raymond Queneau geschrieben: "Im Jahr 1947 erschien Raymond Queneaus 'Exercices de Style'. Die Geschichte ihrer Übersetzung ins Deutsche, eng verknüpft mit dem experimentellen Aufbruch der Nachkriegspoesie, reicht in die fünfziger Jahre zurück. Von Kindheit an mehr spielals lernbesessen, neugierig auf waghalsige Versuche, misstrauisch gegenüber bewährten Kunstwerken, war ich lüstern nach Neuem Elisabeth Walther ermutigte mich mit einem Zitat von Francis Ponge: Nur die Literatur erlaubt, das große Spiel zu spielen: die Welt neu zu machen, und darauf hatte ich es mit meinem Freund Eugen Helmlé abgesehen. Risikofreudig, ja todesmutig, wie sich später einige Kritiker ausdrückten, machten wir uns an die Arbeit. Die Übersetzung der Exercices de Style war ein Drahtseilakt: Raymond Queneau turnte ihn uns vor, wie es einst nur Till Eulenspiegel zustande gebracht hat."
Kategoria Książki po niemiecku Belletristik Erzählende Literatur Gegenwartsliteratur (ab 1945)
Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies
Dobre na wszystkich stronach
Koszyk ( pusty )