Code: 12882499
Czeslaw Milosz jest jednym z najwazniejszych w polszczyznie tlumaczy poezji. Przeklady wierszy wychodzily spod jego reki na przestrzeni bez mala siedemdziesieciu lat, a praca tlumacza stale towarzyszyla pracy poety, eseisty, kryty ... more
Enter your e-mail address and once book will be available,
we will send you a message. It's that simple.
Czeslaw Milosz jest jednym z najwazniejszych w polszczyznie tlumaczy poezji. Przeklady wierszy wychodzily spod jego reki na przestrzeni bez mala siedemdziesieciu lat, a praca tlumacza stale towarzyszyla pracy poety, eseisty, krytyka i epistolografa. "Dobry przeklad jest czyms cennym i rzadkim, zostaje w historii jezyka i wplywa na jezyk nie mniej, czasem nawet wiecej niz utwory majace prawo pierworodztwa" - pisal Milosz w szkicu Gorliwosc tlumacza. Niniejszy tom zbiera calosc dziela translatorskiego poety, ktorego przeklady wspoltworzyly pejzaz polskiej literatury XX wieku. Czytajac je, mozna dostrzec, jakie dialogi prowadzil Milosz z poetami swiata, jakie literackie podroze odbywal i jakie przywozil z nich skarby. Zarazem jest to tom wspanialej poezji, mowiacej dzis do nas pelnym glosem, a raczej wieloglosem, ktory wszedl w polszczyzne dzieki translatorskiej robocie Milosza. To Czeslaw Milosz jest autorem i bohaterem tej ksiazki. Jego wybory, decyzje, strategie i jego poetycki glos tworza jej olsniewajaca tresc. Zebrane w jednym tomie przeklady, czasami zaskakujace, nierzadko nieoczywiste, ujawniaja rozwijany przez dekady zamysl tworczy tlumacza, rzucaja nowe swiatlo na jego poszukiwania, odwage i nowatorstwo. To dzieki Miloszowi, ktory te wiersze odnalazl, przemyslal i napisal po polsku, nasza poezja wzbogacila sie o tak wiele.
Book category Books in Polish Literatura Poezja Poezja zagraniczna
Since 2008, we have served long line of book lovers, but each of them was always on the first place.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl All rights reservedPrivacyPoučení o cookies
You & Books. All covered.
Shopping cart ( Empty )