Kod: 12880428
Elzbieta Tabakowska, znana tlumaczka i autorka brawurowo napisanych ksiazek poswieconych procesowi przekladu, jest przede wszystkim uczona, ktora w swoich pracach harmonijnie laczy mysl jezykoznawcza z mysla o przekladzie. To w du ... więcej
Wpisz swój adres e-mail, aby otrzymać od nas powiadomienie,
gdy książka będzie dostępna. Proste, prawda?
Elzbieta Tabakowska, znana tlumaczka i autorka brawurowo napisanych ksiazek poswieconych procesowi przekladu, jest przede wszystkim uczona, ktora w swoich pracach harmonijnie laczy mysl jezykoznawcza z mysla o przekladzie. To w duzej mierze dzieki jej osiagnieciom naukowym w krag polskiej humanistyki weszlo jezykoznawstwo kognitywne. Pod piorem Elzbiety Tabakowskiej okazuje sie ono jednak nie tylko inspirujacym paradygmatem wspolczesnych badan lingwistycznych, lecz takze zestawem sprawnych i subtelnych narzedzi wielopoziomowej analizy roznorodnych tekstow - zwlaszcza zas utworow literackich. Zebrane w tomie Mysl jezykoznawcza z mysla o przekladzie prace Elzbiety Tabakowskiej przekonuja, ze kognitywistyczna refleksja jezykoznawcza pomaga zrozumiec istote procesu tlumaczenia, dostarczajac rownoczesnie praktykom, teoretykom oraz krytykom przekladu konkretnych, porecznych i przekonujacych kategorii analitycznych, ktorych skutecznosci dowodza zwarte w szkicach liczne przyklady. Nasza ambicja jako redaktorow niniejszego wyboru prac krakowskiej uczonej, bylo zaprezentowanie wielowymiarowego portretu Elzbiety Tabakowskiej - znawczyni przekladu. Piotr de Boncza Bukowski i Magda Heydel
Kategoria Książki po polsku Nauki społeczne, humanistyczne, ekonomiczne Językoznawstwo
Od roku 2008 obsłużyliśmy wielu miłośników książek, ale dla nas każdy był tym wyjątkowym.
Copyright! ©2008-24 libristo.pl Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies
Dobre na wszystkich stronach
Koszyk ( pusty )